Questo livello di protezione può tuttavia essere ottenuto, nel caso di singole aziende, mediante una certificazione conforme agli standard del cosiddetto “EU-U.S. Privacy Shield”.
Individual companies, however, can ensure an equivalent level of protection through certification under the EU-U.S. Privacy Shield Framework.
A questo livello ho scoperto tracce di un primate precedente.
It was at this level that I discovered traces of an early ape creature.
A questo livello... ho scoperto strumenti da taglio e punte di frecce di quarzo e le ossa fossilizzate di gorilla carnivori.
It was at this level l discovered cutting tools and arrowheads of quartz and the fossilized bones of carnivorous gorillas.
A questo livello le funzioni appaiono normali.
At this level all functions appear normal.
Certo..... ma non a questo livello.
Yeah, but they're not offing each other in record numbers.
C'è un portello di emergene'a su questo livello, vero?
There's an emergency hatch on this level, right?
E' che non vedevo questo livello di artigianato dai tempi dell'asilo.
I haven't seen this level of craftsmanship since kindergarten.
Quindi, vogliono fermare il Dottore... il che significa che devono arrivare a questo livello, il 500.
So, they want to stop the Doctor. That means they've got to get to this level, 500.
Per gli altri ci vorrebbero anni per infiltrarsi a questo livello.
It would take years to put together a deal like this.
E I'assotigliamento di questo livello di atmosfera, fa si che vengano intrappolati maggiori raggi infrarossi in uscita.
And what that does is it thickens this layer of atmosphere, more of the outgoing infrared is trapped.
E se avessi potuto ottenere le specifiche dettagliate di una struttura di questo livello da qualcun altro le avresti avute.
And if you could have gotten the detailed specs of a facility this secure from someone else, you would have.
Ne sono certa. Ma non possiamo aiutarvi a questo livello
I'm sure it will be, but we can't really help you with that.
Detto questo, trovo generalmente utile a questo livello utilizzare i miei potenziali associati allo scopo di raccogliere le vostre idee, o le vostre note, come si dice.
I usually find it helpful at this stage to include my prospective partners and get your inputs, or notes, as we call them.
Se non ripariamo i condotti energetici in un'ora... scenderemo sotto questo livello.
If we don't fix the power conduits inside of an hour, we'll drop below that level.
Mi servirà un blocco totale su questo livello.
I'm gonna need a full lockdown on this level.
Non a questo livello e anch'io sono trattata come una lebbrosa perché non metto la camicia bianca.
Not that bad. And I'm treated like a leper because I don't wear a white shirt.
A questo livello non dovrebbe costituire un pericolo per la popolazione nelle vicinanze, ma voglio che impostiate i monitor atmosferici.
These levels shouldn't present any danger to the nearby population, but I still want atmospheric monitors set up.
So che e' tanto, ma sarebbe il nostro progetto di punta in Africa e saremmo la prima organizzazione a lavorare li' a questo livello.
I know it's a lot, but it'll be our flagship project in Africa, and we would be the first organization there to work on this scale.
Gli individui a questo livello usano l'iniziativa e il giudizio per pianificare e implementare una serie di funzioni di leadership e gestione, con responsabilità per i risultati personali e di squadra entro ampi parametri.
Individuals at this level use initiative and judgement to plan and implement a range of leadership and management functions, with accountability for personal and team outcomes within broad parameters.
Dovresti essere piu' intelligente di me, a questo livello del gioco.
You're supposed to be smarter than me... at this stage of the game.
Ci sono stati diversi episodi di interferenze nei mesi precedenti, ma... mai di questo livello.
There had been several instances of interference in the months prior, but none quite to this level.
Isolare questo livello e' stata una buona idea.
Isolating this level was a good idea.
Gli ultimi 12 sono su questo livello.
The last 12 are on this level.
Guardi, mi fido... al cento per cento della polizia di Fortitude, ma se da Londra sono cosi' gentili da offrirci questo... livello di assistenza ed esperienza, allora ovviamente...
Look, I have 100% confidence in the Fortitude police, but if London are kind enough to offer us this level of assistance and experience, then obviously...
lo resto a questo livello, ragazzi.
I am sitting this one out on this level.
Dieci ore di volo sono una settimana a questo livello.
Ten hours of flight time is a week at this level.
Scoprire dove opera il clan in questo livello e colpire duro.
Find out where the clan operate on this level, and hit it hard.
Questo livello e' interamente armato con abbastanza esplosivo da distruggere 50 livelli sopra questo.
This entire level is rigged with enough high explosives to take out the top 50 stories.
E' una delle pochissime persone in grado di elaborare codici, a questo livello.
And one of the very few people who can process code at this level.
In questo livello, non c'è limite.
In this level, there's no Limit.
Questo è quello che vediamo a questo livello generale.
This is what you see at this overall level.
Se scorrete la spesa per l'educazione e la spesa per la sanità -- in particolare questi andamenti di lungo termine -- non c'è questo livello di coinvolgimento su un numero che è più importante in termini di equità, in termini di apprendimento.
If you go over the education spending and the health care spending -- particularly these long-term trends -- you don't have that type of involvement on a number that's more important in terms of equity, in terms of learning.
Durkheim chiamò questo livello il livello del sacro perché credeva che la funzione della religione fosse di unire le persone in un gruppo, in una comunità morale.
Durkheim called this level the level of the sacred because he believed that the function of religion was to unite people into a group, into a moral community.
Vedete il picco del carico di lavoro mentale mentre lo affronta, come vi potreste aspettare da una cosa che richiede questo livello di complessità.
You can see his mental workload spike as he goes through this, as you would expect with something that requires this level of complexity.
Sì, queste persone, anche dopo questo livello di segmentazione sono del 30% più inclini a risparmiare in un anno qualunque.
Yes, futureless language speakers, even after this level of control, are 30 percent more likely to report having saved in any given year.
A testimonianza dell'attuale tecnologia, non è in sedia a rotelle, ma dobbiamo darci da fare in bionica per permettere un giorno la totale riabilitazione di una persona con questo livello di lesioni.
As a testimony to current technology, he is out of the wheelchair, but we need to do a better job in bionics, to allow, one day, full rehabilitation for a person with this level of injury.
A partire da questo livello, più riuscite a sollevare l'angolo di visione, più sarete importanti per la società.
From this level, the more you can raise this angle of view, the more you will be important for the society.
Non ho mai pensato che avrei fatto qualcosa che avrebbe provocato questo livello di rabbia fra altri dottori.
I never thought that I would do something that would provoke this level of anger among other doctors.
Quando inizi da questo livello molto umile, allora puoi iniziare a trovare dei modi per vedere le cose.
Once you start down at this very humble level, then you can start finding ways to see things.
Georg Cantor ha chiamato questo livello di infinito aleph-zero.
Georg Cantor called this level of infinity aleph-zero.
Oggi nessuno parla a questo livello.
Now, nobody is talking on that scale.
Raggiunto questo livello ci aspettavano però nuove sfide sia da un punto di vista ingegneristico sia da quello di usabilità per essere sicuri di creare un prodotto di utilizzo pratico.
So when we reached this point, we had some other challenges, from both an engineering as well as a usability perspective, to make sure that we could make it used practically.
Sono arrivato ad aspettarmi questo livello di interazione.
I have come to expect this level of interaction.
ma a livello puramente formale. Però c'era anche questo livello informale.
I’d studied environment at this formal level, but there was this informal level.
(Risate) Ora, a questo livello, in quella che è chiamata circonvoluzione temporale inferiore, ci sono solo immagini visive, o invenzioni o frammenti.
So -- (Laughter) now, at this level, in what's called the inferotemporal cortex, there are only visual images, or figments or fragments.
E tuttavia, anche a questo livello essenziale, il contesto è tutto.
And yet, even at this most fundamental level, context is everything.
Questo livello di intuizione è estremamente importante.
Now, this level of intuition becomes very important.
L'India non è stata sempre a questo livello.
India was not always like this level.
Non possiamo avere persone a questo livello a cercare cibo e scarpe, perché otterremmo una continua crescita della popolazione.
We cannot have people on this level looking for food and shoes because then we get continued population growth.
1.1589500904083s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?